ASCII24 Top ASCII24 Business Center ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center 最新ニュース 特集 事例紹介 コラム NETWORK MAGAZINE ASCII24メールサービス Blogag
ASCII24 - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > Business Center 111
記事/用語/ID検索 

最新ニュース
【お知らせ】 アスキーの新しいPC/IT情報サイト、ASCII.jpがオープン!(2007年1月29日)
【ここが変わったWindows Vista 100連発! Vol.27】 “サービス” タブが追加された “タスクマネージャ” (2007年1月26日)
東芝ダイレクト、Vista搭載の直販専用ノートパソコン春モデルを発表(2007年1月26日)
【フォトレポート】 さらにスリムに進化したソフトバンクモバイルの新機種に触ってきた!(2007年1月26日)
BCN、 “BCN AWARD 2007” の表彰式を開催(2007年1月26日)
ロジクール、省スペース/静音構造のUSBフルキーボード 『Classic Keyboard 200』 を発売(2007年1月26日)
NTTとNTTレゾナント、過去に見たウェブページを再度探し出すソフトを発表(2007年1月26日)
松下電器、パスワードで録音データを保護できるICレコーダー 『RR-US470-K』 など2機種を発売(2007年1月26日)
インテル、802.11nドラフトに準拠した無線LANモジュール “Next-Gen Wireless-N” を発表(2007年1月25日)
【Macworld 2007 Vol.14】 写真で一挙紹介!! 展示会場レポート (ハードウェア編) (2007年1月25日)
【発表会レポート】 ソフトバンクモバイル、最新春モデル14機種58色を発表!!(2007年1月25日)
XP Homeのサポートが2014年まで延長――マイクロソフト、Windows XP Home Editionのサポート提供期間延長を発表(2007年1月25日)
富士フイルム、SD/xD両対応のコンパクトデジタルカメラ3機種を発表(2007年1月25日)
プリンストンテクノロジー、応答速度が5msの22インチWSXGA+液晶ディスプレー 『PTFSAF-22W』 を発売(2007年1月25日)
ネットレイティングス、2006年12月度のインターネット利用動向調査結果を発表――任天堂にアクセスが急増。(2007年1月25日)
シマンテック、セキュリティーソフト “Norton AntiVirus” など3製品をVistaに対応(2007年1月25日)
JPRS、 “駅街ガイド” のアクセスランキングを発表(2007年1月25日)
日本サムスン、応答速度が5msの22インチWSXGA+液晶ディスプレー 『SyncMaster 225BW-R』 を発売(2007年1月25日)
日立、HDDとDVDドライブを搭載した “ハイブリッドカム Wooo” シリーズを4機種発売(2007年1月25日)
ソニーとバンダイ、合弁会社 “株式会社セリウス” を設立(2007年1月25日)
JEITA、2006年のパソコン出荷実績を発表――買い控えで4年ぶりの前年割れに(2007年1月25日)
飛鳥、6in1カードスロットを搭載したポータブルHDD 『Tripper Light』 を発売(2007年1月25日)
D-PA、TV番組のオークションへの違法出品の監視を開始(2007年1月25日)






Contact Information

[PR]
Printable Version コラム / Sun View 第5回

Sun ONEへの道のり


渡邉 利和(toshi-w@tt.rim.or.jp) [著]
2001年3月5日

Webサービスを越えて

Sunは2月5日にSun ONE(Sun Open Net Environment)を発表した。Sun ONEが何かを一言で表現するのは難しい。ソフトウェアであり、製品体系であり、アーキテクチャであり、コンセプトでもあるように私には思える。ともあれ、Sun ONEが実現しようとしているのは、“Open, smart Web Services”である。「オープンでスマートなWebサービス」と言い換えてみてもあまり意味はないようだ。単に英字をカタカナに置き換えただけである。

「オープン」はまぁよいとして、スマートとはどういう意味だろう。英単語としてのスマートは、日本ではなぜか「痩せている」というニュアンスで使われることも多いが、実のところ「知性を感じさせる格好良さ」といった意味合いを持った言葉だ。Sun ONEでいうsmartは、別の表現では“Context-Aware”と言い換えられている。これまた日本語にしにくいのだが、その意味するところは「状況を理解して適切な動作ができる」という感じである。Contextという語にはよく「文脈」という訳があてられるが、Sun ONEの説明の中でContextの例として挙げられたものは実に多岐に渡る。ユーザーに関する情報として、誰なのか? 役割は? どこにいる? 今は何時? 好みは? 制約事項は? などなど、さまざまな情報を勘案して最適なサービスを提供するというわけだ。

Sun ONEの関連ドキュメントの中で例示されているのは、たとえばメッセージを送ってくる電子メールのようなサービスが、ユーザーが自動車を運転している最中であれば音声でメッセージを読み上げ、会議中であればテキストでPDA等に表示する、といった具合にデータの形式を変換してくれる、というものだ。

Sun ONEはとても大きな世界で、膨大な技術分野を含む統合的なものだ。正直言うと私自身もまだ全貌を整理できていないので今後理解できた部分から折に触れてご紹介させていただきたいと思っている。ここでは、Sun ONEの詳細に踏み込む代わりに、その広がりの大きさを指摘しておきたい。

Sun ONEでは、あらゆるプログラミング言語、あらゆるネットワーク、あらゆるデバイスが対象となる。プログラムやサービスは、WebだのPCだのコンピュータだのといった領域に閉じこめることなく、デジタル社会全域をカバーすることになる。先ほど例としてあげた「自動車を運転中」という状況では、ユーザーが自動車を運転していることをサービスが検知する必要がある。これを、ユーザーが明示的に「自動車運転モード」に切り替えるのでは「スマートなサービス」とは言えない。今時の携帯電話には「運転モード」がボタン1つで設定できるものが多いようだが、これは面白くも何ともない話だ。ユーザーがいる場所をサービスが自動的に認識する。さらに、サービスによってはGPSや携帯電話、PDAなどさまざまなデバイスに情報を送り、逆にそれらが持つ情報を取得する。ネットワークの中のバーチャルな世界に実装されているサービスがリアルな世界とついに密接なコンタクトを取ることになるのだ。

このアイデアは、実は数年前に示されている。Jiniがそうだ。Jiniでは、狭い範囲のネットワークを利用し、その場の状況に応じたプログラムを動的に配信してサービスを提供する、というコンセプトが語られた。この考え方が発展して“Open, smart Web Services”に繋がっているはずだ。Bluetoothのような狭い範囲をカバーするネットワークに、動的に配布されるソフトウェアコンポーネントを用意しておけば、ユーザーがいる場所に応じて適切なサービスを提供することは不可能ではない。ここに時刻情報を追加し、あるいはユーザーのスケジューラに格納された情報を参照し、ユーザーの好みや固有の条件を格納したデータベースを参照し……、という具合に発展させていけば、前述の「スマートなサービス」を実現するための道具がそろっていくことになる。Jiniは約2年前、1999年に正式に発表されている。このときから、“Open, smart Web Services”への道のりが始まっていると言ってよいだろう。さらに遡ると、Sun Microsystemsの創立10周年を記念してBill Joyが来日し、講演したのが1992年のことだったと記憶しているが、このときにすでに「たとえばこの部屋自体がコンピュータとしての機能をもち、この場に必要な機能を提供するようになる……」といった話をしているのである。

“The Network Is The Computer”と言い続けたSunといえども、最初からこのような“Open, smart Web Services”を想定していたわけではないだろう。しかし、その歩んできた道のりは、確かにここを目指してきたものだといえるように思われる。そういえば、Sun Microsystemsが創立3カ月後に出荷した最初の製品は、TCP/IPとEthernetを標準装備した革新的UNIXワークステーション“Sun-1”なのだった。

渡邉利和


[前ページ]

Contents...




advertisement

Copyright (C) 1997-2007 ASCII Corporation. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII Corporation.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください